彩票网-捕鱼_百家乐软件_全讯网1 (中国)·官方网站

學術預告 首頁  >  學術科研  >  學術預告  >  正文

學術預告—文學翻譯的基礎——兼談我的翻譯觀
作者:     日期:2019-11-27     來源:    

講座主題:文學翻譯的基礎——兼談我的翻譯觀

主講人:岳遠坤

工作單位:北京大學外國語學院

講座時間:2019年12月1日(周日)下午2:30--4:00

講座地點:外院337室

主辦單位:煙臺大學外國語學院

內容摘要:

翻譯究竟是什么?翻譯應該怎么做?講座人將根據自己從事日本文學翻譯十幾年的經驗,從“信”、“達”、“雅”出發,講授日本文學翻譯中需要注意的基本問題,文學翻譯相關的理論知識與概念,如“直譯”與“異譯”、“異化”與“歸化”、翻譯策略選擇中的讀者因素等,希望對有志于從事日本文學翻譯與研究的同學有所啟發。

主講人介紹:

岳遠坤,北京大學外國語學院助理教授,碩士研究生導師。2014年北京外國語大學(北京日本學研究中心日本文學專業)博士畢業。2011年獲日本第十八屆野間文藝翻譯獎;2014年獲中國日語教學研究會青年優秀論文獎。出版譯著《德川家康》、《名偵探的守則》、《起風了》等15部,書評2部,發表論文多篇。教育部基地重大項目《“一帶一路”上的東方文學經典作品的翻譯與研究》子課題負責人。

澳门百家乐网上直赌| 足球百家乐投注| 百家乐官网是怎样算牌| 百家乐平注秘籍| 百家乐官网手机游戏下载| 百家乐自动算牌软件| 百家乐官网论坛白菜| 利都百家乐国际娱乐平台| 线上百家乐官网开户| 百家乐官网vshow| 威尼斯人娱乐场官网| 百家乐官网平注秘籍| 百家乐官网游戏发展| 足球.百家乐投注网出租| 金宝博百家乐官网娱乐城| 百家乐博赌场| 百家乐官网技巧下载| 金冠娱乐城最新网址| 机器百家乐心得| 百家乐官网博弈之赢者理论| 大发888谨慎心态| 百家乐扑克发牌器| 百家乐官网牌路图表下| 大赢家足球比分| 黄金城百家乐苹果版| 真人百家乐来博| 百家乐官网桌布橡胶| 球讯网| 合乐8百家乐娱乐城| 夜总会百家乐官网的玩法技巧和规则 | 百家乐官网现金网平台| bet365吧| 大发888平台| 澳门百家乐规则| 百家乐赌博现金网| 防伪百家乐官网筹码币套装| 番禺百家乐官网电器店| 百家乐官网有不有作弊| 缅甸赌场| 百家乐园36bol在线| 缅甸百家乐官网的玩法技巧和规则|